电影海报:
译 名 稻草狗
片 名 Straw Dogs
年 代 2011
国 家 美国
类 别 惊悚
语 言 英语
字 幕 中英/英中/简/繁/英
IMDB评分 5.6/10 from 2,170 users
IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt0999913
文件格式 x264 + 5.1 AC3 @ mkv
视频尺寸 1280 x 720
文件大小 2.10G
片 长 110 Mins
导 演 罗德·拉里 Rod Lurie
主 演 詹姆斯·麦斯登 James Marsden ....David Sumner
凯特·波茨沃斯 Kate Bosworth ....Amy Sumner
亚历山大·斯卡斯加德 Alexander Skarsg?rd ....Charlie
多米尼克·珀塞尔 Dominic Purcell ....Niles
詹姆斯·伍兹 James Woods
拉兹·阿隆索 Laz Alonso ....Deputy John Burke
薇拉·贺兰德 Willa Holland ....Janice
沃特·戈金斯 Walt Goggins ....Daniel
瑞斯·考罗 Rhys Coiro ....Norman
安松·蒙特 Anson Mount ....Coach Stan Milkens
电影简介:
美国数学教授大卫·萨姆纳带着英国妻子来到英国郊外定居。在这里,有个修屋工认为他为人软弱,设计将他骗出去打猎,并在这段时间内强暴了他的妻子。更要命的是,大卫·萨姆纳为了拯救一个低能儿,导致当地居民围攻他的住宅。大卫·萨姆纳在愤怒中展开了血腥报复。
以出演《X战警》、《魔法奇缘》(Enchanted)等影片闻名的詹姆斯·马斯登(James Marsden)将主演根据1971年惊悚片《稻草狗》(Straw Dogs)翻拍的同名影片,该片由罗德·劳里(Rod Lurie)改编执导。
老版《稻草狗》由达斯汀·霍夫曼(Dustin Hoffman)主演,故事设定在英国。新版的《稻草狗》故事将移植到美国,讲述了剧作家大卫·萨姆纳(David Sumner)和妻子从洛杉矶搬回到南方老家,以寻求安心写作的环境,但他们一到那里,婚姻就出现了问题,同时他们和当地人的旧日矛盾也重新爆发出来,最终导致暴力冲突。
两部《稻草狗》均根据乔治·威廉姆斯(Gordon Williams)的小说《农场围攻》(The Siege of Trencher's Farm)改编。
电影幕后:
不畏前作的翻拍
1971年版的《稻草狗》是美国著名导演山姆·佩金法的代表作之一,改编自英国作家格登·威廉斯的小说《农场大围攻》(The Siege at Trencher's Farm)。讲述了一个关于暴力、反抗的血腥的故事。虽然影片获得了不小的成功,但同时也因为山姆·佩金法在其中展示的“延绵不绝”的暴力而收获了颇多的争议。那么翻拍这么一部电影,并且是自己编剧、自己制片、自己导演,罗德·拉里又是怎么想的呢?
其实在罗德·拉里的这边,翻拍这部电影,出于两个方面的考虑,一个是商业的,另一个艺术上的。关于商业上的考量,罗德·拉里说:“这是一部毋庸置疑的出名的作品,无论人们是爱它也好,恨它也罢,这都是一部出名的电影。老实说,这部电影的标题就是它能在商业上收获成功的关键。不管人们会怎么看待新版本的电影,都会在好奇心和猎奇心的驱使下走到电影院里去看这部作品,而这就是我最看重的地方。不管怎么样,这次翻拍在商业上是很稳妥的。可能会有人批评我说,我是在用老版电影的名气为自己做广告,可是翻拍电影就是如此。如果它不是名作,谁会去翻拍它呢?”对于影片艺术方面的考量,罗德·拉里思考得更为透彻,他说:“当我决定要翻拍这部电影的时候,很多影评人都觉得我是疯掉了,他们问我‘你怎么敢?’。不过,我个人倒是觉得《稻草狗》是一部很值得翻拍的电影,因为其中有很多内容是非常适合于改编到当下的社会环境中、改编到现在美国文化中的。毕竟,我是在翻拍《稻草狗》,而不是在翻拍《公民凯恩》,不是么?”
虽然翻拍很棘手,而且没有多少人看好罗德·拉里的翻拍,但是他还是自信满满。他说:“我觉得,在电影中没有什么必要打破什么展示内容的底线--尤其是对女性和下半身问题的展示。很多人都把目光集中在这点上,我看是大可不必的,不能因为我是翻拍电影就一定要和佩金法的原作一样,我也没有必要一个镜头一个镜头复制地那样翻拍。现在是2011年,我也不需要在影片中提供1971年的那种质感和情感,所以,这会是一部新电影,毕竟我在拍摄《稻草狗》,而不是在拍摄山姆·佩金法的《稻草狗》。”
重新处理的暴力戏和强奸戏
无论是翻拍《稻草狗》还是从格登·威廉斯的小说《农场大围攻》重新改编一个剧本,拍摄一部全新的影片,影片中有两点是跑不掉的,第一是强奸戏;另一个是暴力。这两个段落是影片中争议最大,同时也是最被人津津乐道的内容。不管是卫道士还是登徒子、是影评家还是普通观众,都对这两段情节是“记忆犹新”。
关于强奸戏,罗德·拉里不愿意多说,毕竟这个话题还非常敏感。他说:“我只能告诉你的是,我在电影中对强奸戏的处理会超过很多人的想象,因为这不是一部翻拍片,而且影片中的艾米,也就是凯特·波茨沃斯不会歇斯底里,神经兮兮地笑出来。为了这样的镜头,我和制片方进行了多次的交涉,最后使用的是我的拍摄方案。我只能说,强奸戏会很特殊,而且会很独特。在准备拍摄强奸戏之前,我曾经和老版本的艾米的扮演者苏珊·乔治有过一次长谈。我得知的是,在老版的《稻草狗》中,强奸戏的处理方式既不是来自佩金法的现场发挥,也不是来自剧本的设定,而是来自苏珊·乔治的想法。苏珊和我谈了很多她关于老的版本和人物的想法,简直是倾其所有地告诉了我一切,我很感激她,但是我还是坚持要拍摄一部属于自己的《稻草狗》。”
看过稻草狗原作的人一定会对影片中的暴力印象深刻,尤其是影片结尾的那个达斯汀·霍夫曼奋起反击的大段落记忆犹新。在这部翻拍电影中,罗德·拉里“变本加厉”地把这段暴力戏加到了25分钟的长度,并且加重了动作场面的拍摄,配上了到位的音乐。他说:“可以说这是电影里最有表现力、最有意思的一段戏了。在拍摄的时候,我就考虑好了很多细枝末节,可是拍完之后,我还是发现这些素材难以剪辑。因为要在一个段落里展示暴力、人们的愤怒和恐惧,不是一件简单的事情。在拍摄这个段落之前,我和霍夫曼聊了很多,关于要怎么拍摄,怎么表现,以及他是怎么看待那部电影的等等问题。这些对话给了我不少启发。很多人会觉得我不应该这么暴力或者是黑暗。不过,我认为这部电影是一种罗尔沙赫氏试验,是佩金法用电影的表现形式测试给普通人的一种关于暴力的试验,不同的人会有不同的看法,这很正常。”(罗尔沙赫氏试验由瑞士精神科医生、精神病学家创立,因利用墨渍图版而又被称为墨渍图测验,是最著名的投射法人格测验。)
找准主演
翻拍一部由著名演员主演的名作,对于演员们来说,压力一定不小,因为影片拍出来之后,难免要被观众和影评人拿来和老版本做一番对比,而且老版的那些演员现在已然活跃在银幕上,所以,这对于新的演员来说,压力就更大了。
谈及自己第一次和《稻草狗》的相遇,几位主演的回答惊人的一致,他们几乎都是在20-25岁之间接触到这部电影的。亚历山大·斯卡斯加德说:“我大概是在10-15年之前看到的《稻草狗》,我当时只记住了其中的强奸戏,后来我又把电影重看了几遍,当然是和导演罗德·拉里一起看的。我觉得,如果只是简简单单的翻拍的话,那就没有必要了,因为原版的电影简直就是一个不可超越的高峰。很显然,罗德·拉里也是这么认为的,他重新修订了老版本的剧本,加入了很多新鲜的内容。他给两个受害的主角增加了更多的背景故事和内容,这倒是更加有趣了,也丰富了电影的意义和内涵。”谈及自己为什么会来到剧组拍摄一部“硬核R级电影”的时候,斯卡斯加德说:“我觉得这部影片很有意思,而且罗德·拉里的导演风格我也很喜欢,于是我就来了。我并不像很多人认为的那样,觉得我扮演的角色是一个混蛋,我倒是觉得他是一个弱者。因为强者很少会诉诸于暴力,而他的做法恰恰说明了他对外来的人的恐惧感和内心的无能。”在影片中“受伤最深”的凯特·波茨沃斯说:“我觉得这部电影能帮助观众认识一个完全不同的我,因为我在这部电影里的角色和我以往所扮演的角色完全不同。更重要的是,我需要在影片中抛弃一切杂念,静心地把一个心态变化巨大的女性给展现出来,我觉得这既是机遇也是挑战。虽然在拍摄的过程中,我们遇到了很多困难,但好在我们都很团结,也都全部克服了。”
为了能在影片中展示出美国南部的地方特色,所有的演员都在影片开拍前学习了一些当地的口音。斯卡斯加德说:“学习一种口音,并不容易,对一个外国人来说更是如此,好在我在影片中的台词不算多,学习一种新的口音也不是天大的难题。”对于自己的演员,罗德·拉里赞赏有加,他说:“他们都作出了很大的牺牲,尤其是凯特·波茨沃斯,她对自己的颠覆是最大的。我很欣赏、也很感谢我的这些演员们。”
电影花絮:
·影片的导演兼编剧罗德·拉里很早就开始撰写翻拍版的剧本了,一开始影片计划在2011年的2月25日上映,后来却被推迟到了同年的9月16日。
·影片在2009年的8月16日开机,外景地包括什里夫波特市和路易斯安那州的维维安。
·影片在路易斯安那拍摄的时候,有很多亚历山大·斯卡斯加德的影迷前来探班,他们挤在旅馆的窗子前,希望能看到自己的偶像。
电影截图:
下载地址: