◎译 名 帮助/相助/女仆/姊妹(台)/写出友共鸣(港)
◎片 名 The Help
◎年 代 2011
◎国 家 美国/印度/阿联酋
◎类 别 剧情
◎语 言 英语
◎字 幕 英语
◎IMDB评分 8.1/10 (16,583 votes)
◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt1454029/
◎片 长 147 mins
◎导 演 塔特·泰勒 Tate Taylor
◎主 演 艾玛·斯通 Emma Stone ....Eugenia 'Skeeter' Phelan
维奥拉·戴维斯 Viola Davis ....Aibileen Clark
奥克塔维亚·斯宾瑟 Octavia Spencer ....Minny Jackson
布莱丝·达拉斯·霍华德 Bryce Dallas Howard ....Hilly Holbrook
杰西卡·查斯坦 Jessica Chastain ....Celia Foote
阿娜·欧蕾利 Ahna O'Reilly ....Elizabeth Leefolt
阿丽森·詹尼 Allison Janney ....Charlotte Phelan
安娜·坎普 Anna Camp ....Jolene French
Eleanor Henry ....Mae Mobley
Emma Henry ....Mae Mobley
◎简 介
1960年代,一位大学女孩Skeeter非常看不惯美国社会对黑人女佣的不公平对待,想通过写书来帮助这些女佣脱离困境。
一句话评论
影片中的三个女性的角色被塑造得无比丰满。从某种意义上说,着这些角色成就了这部电影。演员的表演也很入木三分。
——hubpages.com
幕后制作
再次面对种族主义
影片《帮助》改编自凯瑟琳·斯托科特出版于2009年的同名小说。这本小说一经出版就收获了极大的赞誉和如潮的好评。在美国总统已经是黑人的今天,再创作一本讲述发生在1960年代的,有关种族主义的小说,的确是需要一定的“冒天下之大不韪”的勇气的。凯瑟琳并不年轻,出生于1969年的她一直在出版业工作。她40岁时写出的《帮助》是她的处女作。
影片的导演塔特·泰勒和凯瑟琳是多年的好友。在看了自己朋友的畅销书之后,他竭力规劝凯瑟琳同意把小说搬上银幕,因为在泰勒看来,这本小说有着极强的戏剧性和电影性,极其适合于搬上银幕。而作为影片的制片人、同样是凯瑟琳好友的克里斯·哥伦布也这么认为,而且他甚至觉得泰勒是最适合执导影片的人,因为他非常熟悉女佣的生活。哥伦布说:“在连续看了5天这个小说之后,我觉得没有人比泰勒更适合于做影片的导演了,他对小说中写就的生活了若指掌。这和我在电影学校学习到的一点不谋而合,那就是,如果你要拍摄一部电影,那你就一定要非常了解其中写的生活。这样才能让影片真实可信。”
凯瑟琳的小说原著从三个人物的角度讲述了三个故事,每个故事都是用第一人称来讲述的。所以在阅读小说的时候,有一种不可名状的“代入感”。但是如果要把这个故事拍成电影,那么则一定要将这个故事改编成适合电影拍摄的样子才成。泰勒说:“这种叙事结构在小说中使用的却非常好,因为可以给人一种走进角色内心的感觉。但是,我如果这么来拍电影的话,整部影片就乱套了,因为三个人的故事是同事发生的,如果用三个叙事角度来讲这个故事,那么电影就会变得混乱不堪。所以,我把故事捋顺了,从一个人的角度--也就是那个作家的角度来说这个关于种族主义的故事。”
在选定好了拍摄角度之后,接下来就要把小说中的文字转变成影像。小说有544页,如果要事无巨细地板上银幕显然是不可能的。泰勒说:“小说的前200多页都是几个女佣在讲述自己的工作、生活和现状。在电影里,我们能看到这些,我们能从图像上得到相同或者是相似的信息,所以我砍掉了前面的大量的台词。因为在电影里,我们不需要角色按照原样来复述银幕上已经出现的内容。在修改之后,我成功地把这200页的小说内容压缩到了30页剧本之中。接下来的事情就很顺理成章了,选定了叙事的角度,加之具有冲突和戏剧性的情节,剧本写作得很顺利。”
有难度的拍摄工作
凯瑟琳·斯托科特出生在密西西比的杰克逊。这本小说不可避免地沾染着凯瑟琳的“私人特色”。密西西比位于美国南部,气候宜人,有着“木兰花之州”的美誉。可是对于黑人而言,这个名字不仅没有丝毫的美感,而且要矛盾和苦涩的多。因为在很长的一段时间内,密西西比是美国种族主义的“重灾区”。出于对历史的尊重、出于对小说内容的考量,加之美国的赋税制度,影片剧组放弃了计划中的路易斯安那的外景地,赶到了密西西比拍摄影片。
影片原计划中的外景地格林伍德是一个欠发达地区,在泰勒的描述中,这个地方似乎从1963年之后就再也没有过发展。可是将外景地搬到密西西比之后,剧组面临着一系列的布景问题。首先就是要把室内还原成1960年代的风貌。泰勒说:“这很麻烦,也有一定的难度。不过好在我有一个得力的助手在帮助我做这些,他就是艺术指导马克·瑞克。他本人就来自南方,熟悉这里的生活的家具布置。而且他曾经在《朱莉和朱莉亚》剧组工作过,在那部电影里,他把布鲁克林搞成了巴黎。他明白如何把镜头中能拍到的东西变得符合设定的时间和地点,这样的工作是影片的神来之笔。”其实,在密西西比的拍摄,不仅有经济上的考虑,更重要的是这个拍摄地点给影片带来了一份厚重的历史感。泰勒说:“在密西西比的拍摄让我觉得这部电影责任重大。因为现在的年轻人很少有人知道曾经在密西西比发生过什么。他们出生在信息大爆炸的年代里,经常会忘记一些很重要的事情。在现在的美国,如果有人了解关于种族歧视什么事情的话,要么他是专家,要么他就是一个经历过这些事情的老人。在密西西比的拍摄很令人愉悦。这个曾经的种族间的战场现在一派祥和。我们在这里拍摄,当地的居民都很欢迎我们。所以整部电影拍摄得很轻松也很愉快。”
《帮助》是一部角色驱动故事发展的影片,演员的表演是影片成败的关键。关于手下的这些演员,泰勒说:“无论是年轻的艾玛·斯通,还是西西莉·泰森、维奥拉·戴维斯这样的老牌黑人演员,他们在影片中的表现都让人既震撼又欣喜。尤其是那些对手戏,她们几乎都不需要我的执导,自己就明白该如何去表现了。和这些经验丰富的角色在一起合作非常开心。艾玛·斯通这个年轻的演员非常有才华,虽然现在的戏路并不是太宽,但是假以时日,她一定会有极好的发展前景。”
花絮
·本片改编自凯瑟琳·斯托科特出版于2009年的同名小说,是她的处女作。
·在影片中合作的艾玛·斯通和布莱丝·达拉斯·霍华德都在不同的《蜘蛛侠》电影中扮演过葛温·斯塔西(Gwen Stacy)这个角色。
·影片在密西西比的“摄影棚”是一栋当地居民的房子。起先导演还觉得当地的房子不会太大。可是进去一看才发现仅仅是一个饭厅就有30英尺宽40英尺长(接近110平方米)。
·梅丽莎·莫利纳罗(Melissa Molinaro)曾经为了西利亚·富特(Celia Foote)这个角色来到剧组试镜。
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : [email protected]
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 8 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2h 26mn
Bit rate : 2 974 Kbps
Width : 1 280 pixels
Height : 720 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.135
Stream size : 2.97 GiB (85%)
Writing library : x264 core 116 r2074 2641b9e
Encoding settings : cabac=1 / ref=8 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.10 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=6 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=2974 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : English
Audio
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 26mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 469 MiB (13%)
Text #1
ID : 3
Format : SSA
Codec ID : S_TEXT/SSA
Codec ID/Info : Sub Station Alpha
Compression mode : Lossless
Title : 上中下英
Language : Chinese
Text #2
ID : 4
Format : SSA
Codec ID : S_TEXT/SSA
Codec ID/Info : Sub Station Alpha
Compression mode : Lossless
Title : 上英下中
Language : English
Text #3
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : 中文字幕
Language : Chinese
Text #4
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : 英文字幕
Language : English
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : [email protected]
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 8 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2h 26mn
Bit rate : 2 974 Kbps
Width : 1 280 pixels
Height : 720 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.135
Stream size : 2.97 GiB (85%)
Writing library : x264 core 116 r2074 2641b9e
Encoding settings : cabac=1 / ref=8 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.10 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=6 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=2974 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : English
Audio
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 26mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 469 MiB (13%)
Text #1
ID : 3
Format : SSA
Codec ID : S_TEXT/SSA
Codec ID/Info : Sub Station Alpha
Compression mode : Lossless
Title : 上中下英
Language : Chinese
Text #2
ID : 4
Format : SSA
Codec ID : S_TEXT/SSA
Codec ID/Info : Sub Station Alpha
Compression mode : Lossless
Title : 上英下中
Language : English
Text #3
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : 中文字幕
Language : Chinese
Text #4
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : 英文字幕
Language : English
种子
最新回复 (0)