◎中 文 名 美国警官
◎英 文 名 U.S. Marshals
◎年 代 1998
◎国 家 美国
◎类 别 犯罪/剧情
◎语 言 英语
◎字 幕 中文字幕
◎IMDB评分 6.3/10 (51,320votes)
◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt0120873
◎文件格式 720p.Bluray-RMVB
◎视频尺寸 1280 x 720 / 864 x 486
◎文件大小 1CD
◎片 长 02:11:07
◎导 演 斯图尔特·贝尔德 Stuart Baird
◎主 演 汤米·李·琼斯 Tommy Lee Jones ....Chief Deputy Marshal Samuel Gerard
韦斯利·斯奈普斯 Wesley Snipes ....Mark J. Sheridan / Warren / Roberts
小罗伯特·唐尼 Robert Downey Jr. ....Special Agent John Royce
乔·潘托里亚诺 Joe Pantoliano ....Deputy Marshal Cosmo Renfro
丹尼尔·洛巴克 Daniel Roebuck ....Deputy Marshal Bobby Biggs
Tom Wood ....Deputy Marshal Noah Newman
LaTanya Richardson ....Deputy Marshal Savannah Cooper
伊莲娜·雅各布 Irène Jacob ....Marie Bineaux, Mark‘s Girlfriend
凯特·尼利甘 Kate Nelligan ....United States Marshal Catherine Walsh
帕特里克·麦拉海德 Patrick Malahide ....Bertram Lamb, Security Service Director
Rick Snyder ....Special Agent Frank Barrows
迈克尔·保罗·陈 Michael Paul Chan ....Xian Chen, U.N. Cultural Attache of China
Johnny Lee Davenport ....Deputy Marshal Henry
Donald Li ....Detective Kim
马克·万恩 Marc Vann ....Deputy Jackson
本片由Tommy Lee Jones和Wesley Snipes担纲,在充裕经费的支持下,一些象飞机失事这样的大场面和惊险镜头自然拍得得心应手,事实上这也是本片最为人称道的部分.但在复杂的叙事交织下,人物性格略嫌不够鲜明,尤以Wesley Snipes差强人意.延续1993年类似题材的巨作《The Fugitive》叫好又叫座的辉煌,本片战绩不俗,但大部分观众都认为本片不如《The Fugitive》.
◎精彩对白
Detective Caldwell:Hello Mr. Warren. I‘m detective Caldwell.
考德威尔:沃伦先生,我是考德威尔警探.
Mark J. Sheridan:Yeah. Let me help you with that. That‘s not me.
马克:让我解释一下,那不是我.
Detective Caldwell:Well, are you aware that it is illeagal to carry a hand gun in Chicago?
考德威尔:那么,你意识到在芝加哥携带手枪是违法的吗?
Mark J. Sheridan:Hey. Have you tried to drive a truck on the damn ribe at 4 o‘clock in the morning without a handgun?
马克:嗨!你敢在凌晨4点驾卡车却不带枪吗?
Detective Caldwell:Well, what about 63rd street parking garage in New York City?
考德威尔:那么,纽约第63停车场又是怎么回事?
Mark J. Sheridan:What about it?
马克:怎么了?
Detective Caldwell:Ever been to New York?
考德威尔:去过纽约吗?
Mark J. Sheridan:Nope.
马克:没有.
Detective Caldwell:Never?
考德威尔:从没去过?
Mark J. Sheridan:Never.
马克:从没去过.
Detective Caldwell:Then, you wouldn‘t know about the double homicide that took place there last January.
考德威尔:那你应该不会知道去年1月发生在那里的双尸命案.
Mark J. Sheridan:Guess not.
马克:我想也是.
Detective Caldwell:The evidence that we‘ve researched from there ***ed this.
考德威尔:我们在那找到的证据却与此相悖.
Detective Caldwell:This is a federal arrest warrent for Mark Robberts. The Prints from the crime scene, match yours
考德威尔:这是马克·罗伯兹的联邦逮捕令.犯罪现场指纹与你的相符.
Mark J. Sheridan:This is bullshit.
马克:胡说八道.
Mark J. Sheridanundefinedet me talk to a lawyer.
马克:让我和律师交谈.
Detective Caldwell:you‘ll get one after your prosecution hearing.
考德威尔:在起诉听证会后你会被指派律师.
Detective Caldwell:You‘re going back to New York, Mr. Robberts.
考德威尔:你将回到纽约,罗伯兹先生.
Mark J. Sheridan:Back? I‘ve never even been to New York. What are you talking about? I know nothing about a double homicide.
马克:回去?我从未去过纽约.你在说什么?我对那起命案一无所知.
Detective Caldwell:Get‘em out of here.
考德威尔:把他带走.
Mark J. Sheridan:I‘m Telling you, you‘ve got the wrong man.
马克:我告诉你,你抓错人了.